Sulla Traduzione: Perché La Buona Traduzione Salverà L'europa

  • Author: Hilaire Belloc
  • Publisher: Homeless Book
Try it Now Firm without compromise. Cancel whenever you want.

Synopsis

"Oggi in Europa abbiamo più che mai bisogno di traduzione [...]", perché “[...] nessuna provincia d’Europa può sussistere da sola.” È il 1931 quando Belloc avverte del pericolo cui l’Europa tutta stava andando incontro: meno di dieci anni dopo l'auto-distruzione culturale paventata da Hilaire Belloc, e generata proprio dall’involuzione ed esasperazione delle ideologie nazionali a scapito di una cultura europea comune, sarebbe divenuta una triste realtà.
In questo breve saggio di rara profondità intuitiva, Belloc si addentra nei problemi linguistici e culturali legati all'arte e al mestiere della traduzione, sollevando proposte teoriche e modelli che anticipano di vari decenni i lavori di importanti linguisti e traduttologi, da Roman Jakobson a Susan Bassnet.

Join Now

Join Now

  • Unlimited access to all content on the platform.
  • More than 30 thousand titles, including audiobooks, ebooks, podcasts, series and documentaries.
  • Narration of audiobooks by professionals, including actors, announcers and even the authors themselves.
Try it Now Firm without compromise. Cancel whenever you want.

Share